Wenjie Li: A History of Translation and Interpretation

kr.145.00

The Chinese Versions of Hans Christian Andersen's Tales How did H.C. Andersen's tales achive canonical status in China, and how did the translations and interpretations contribute?

Hvordan opnåede H.C. Andersens eventyr ikonisk status i Kina, og hvordan bidrog de kinesiske oversættelser til den status?

As new and unred. Softback. Published by University of Southern Denmark Studies in Scandinavian Languages and Literatures vol. 136 with Appendix and References/Publications from the Hans Christian Andersen Center Volume 5. Pp 328.

Fremstår nærmest som ny og ulæst. Limhæftet bind udgivet på University Press of Southern Denmark 2017, 328 sider med appendix og kildeliste.

1 på lager

1 på lager

smartphone
0
    0
    Din kurv
    Din kurv er tomTilbage til shoppen